بررسی مهم ترین عوامل آسیب زا در ترجمه های آلمانی قرآن
Authors
abstract
ترجمۀ قرآن به زبان آلمانی یکی از راه های شناخت این کتاب مقدس در کشورهای آلمانی زبان است. متأسفانه، نارسایی های موجود در بسیاری از ترجمه های قرآن، خواننده را به این هدف و غایت خاص نمی رساند. هدف اساسی پژوهش حاضر، شناسایی عوامل اصلی آسیب زا در ترجمه های آلمانی قرآن از آغاز تاکنون به منظور کاهش آسیب پذیری ترجمه با بیان راهکارهای لازم است. یافته های جستار پیش رو نشان می دهد که چهار عامل اصلی ترجمه را به چالش می کشاند: ۱. آسیب های ساختاری (صرفی، نحوی، دستوری و ...)، ۲. آسیب های فقهی (بی اطلاعی مترجم از علم فقه و ناتوانایی وی در درک آیات الاحکام)، ۳. آسیب های واژگانی (معادل یابی واژگان و حفظ یکدستی و نظام مندی در ترجمه)، و ۴. آسیب های مبانی کلامی و گرایش های فکری (عوامل فرازبانی). مقالۀ حاضر ضمن بررسی دقیق این عوامل آسیب زا در ترجمه های مختلف آلمانی قرآن، راهکارهایی را برای رفع این مشکلات پیشنهاد می کند.
similar resources
آسیب شناسی ترجمه های قرآن
این نوشتار در پى آسیب شناسى ترجمه هاى قرآن است. نویسنده آغاز به روش شناسى نقد ترجمه ها پرداخته و از دو روش نام مى برد: ۱ـ نقد و بررسى خاص، نقد و بررسى عام، آنگاه از تاریخچه نقد ترجمه سخن گفته و به کتاب ها و مقالاتى که در زمینه نقد، نگارش یافته است اشاره مى کند. سپس آسیب هاى ترجمه قرآن را مورد بررسى قرار داده و آنها را به پنج نوع تقسیم مى کند: آسیب هاى علمى، آسیب هاى فنى، آسیب هاى مبنایى، آسیب ه...
full textتبیین مهم ترین روش های عاطفی آسیب زا در تربیت با تکیه بر آیات قرآن کریم و احادیث ائمّه(ع)
یکی از خصوصیّات برجسته انسان نسبت به دیگر موجودات، برخورداری از نیروی عاطفه است. این نیرو یکی از ملزومات زندگی اجتماعی به شمار می رود. انسان ها در پرتو دلبستگی به یکدیگر، زندگی تشکیل می دهند و با از خود گذشتگی و ایثار به این زندگی ادامه می دهند و به پرورش نسل های بعد از خود می پردازند. در قرآن و روایات ائمّه(ع) نیز به مصادیق مثبت عاطفه همچون ایثار، محبّت، خشم در مقابل ظلم و مقابله با کینه، حسد، بُخ...
full textآموزه¬های قرآن مهم¬ترین نیاز انسان معاصر
پیشرفت سریع و فزایندهی انسان معاصر در حوزههای گوناگون علوم منشأ پیدایی ابزارهایی شده که در پرتو آن سطح زندگی نسبت به گذشته متحوّل شده است. ورود به دنیای الکترونیک در حوزههای تجارت و اقتصاد، خدمات، بهداشت و درمان، صنعت، آموزش و ارتباطات بر کیفیت عمر انسان افزوده است. در سایهی چنین پیشرفتهایی فاصلههای شهرها و کشورها کوتاه شده و با ورود به دنیای مجازی همهی انسانها در دهکدهی جهانی جای گرفته...
full textبررسی ترجمه های مختلف قرآن به زبان آلمانی
در طول تاریخ بسیاری با انگیزه و شیوه های متفاوتی اقدام به ترجمة قرآن کریم کرده اند. بررسی و نقد ترجمه های پیشین و کشف توانمندی ها و کاستی های احتمالی آنها به منظور دستیابی به ترجمه ای مطلوب از قرآن کریم همواره لازم و راهگشاست. در این زمینه، مقال? حاضر به نقد و بررسی سه ترجم? شاخص قرآن به زبان آلمانی توسط سالمون شوایگر، دیوید فریدریش مگرلین و فریدریش روکرت با تمرکز بر سور? حمد پرداخته است. در ای...
full textبررسی عوامل آسیب زا درمدارس شهر تهران
هدف پژوهش حاضر شناسایی تنوع و فراوانی آسیبهای وارده به فضا و تجهیزات مدارس و عوامل مؤثر بر آسیبهاست . گروه نمونه مشتمل بر 962 نفر دانش آموز دختر و پسر در مقاطع سه گانه تحصیلی و 354 نفر از اولیای مدارس است . ابزار جمع آوری اطلاعات عبارتنداز دو پرسشنامه رفتاری ویک فرم مشاهده فنی معماری.نتایج نشان میدهد که از نظر دانش آموزان عوامل فنی-معماری ‘ خصوصیات دانش آموزان و عوامل مربوط به مدرسه در آسیب رسا...
full textآسیب شناسی ترجمه های قرآن
این نوشتار در پی آسیب شناسی ترجمه های قرآن است. نویسنده آغاز به روش شناسی نقد ترجمه ها پرداخته و از دو روش نام می برد: ۱ـ نقد و بررسی خاص، نقد و بررسی عام، آنگاه از تاریخچه نقد ترجمه سخن گفته و به کتاب ها و مقالاتی که در زمینه نقد، نگارش یافته است اشاره می کند. سپس آسیب های ترجمه قرآن را مورد بررسی قرار داده و آنها را به پنج نوع تقسیم می کند: آسیب های علمی، آسیب های فنی، آسیب های مبنایی، آسیب ه...
full textMy Resources
Save resource for easier access later
Journal title:
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجیPublisher: دانشگاه تهران
ISSN
volume 3
issue 1 2014
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023